Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.
Suscripción transaccional
Usa este patrón cuando tu campaña envíe mensajes transaccionales o informativos (confirmaciones de pedidos, alertas de cuentas, recordatorios de citas). Los mensajes transaccionales tienen dos variantes, según si el número de teléfono es opcional o obligatorio para el servicio.
¿Qué hace que esto sea compatible
Teléfono opcional (primera imagen): no es necesaria ninguna casilla de verificación. Proporcionar el número de teléfono es la acción de consentimiento. El texto informativo que aparece junto al campo del teléfono incluye todos los elementos obligatorios (marca, finalidad, frecuencia, velocidades de datos STOP/HELP, condiciones y privacidad).
Teléfono obligatorio (segunda imagen): cuando se requiere el teléfono para el servicio (por ejemplo, el seguimiento de la entrega), se debe marcar una casilla de consentimiento por SMS por separado, ya que proporcionar el número no implica el consentimiento para recibir mensajes.
Marca claramente identificada: el nombre de la marca aparece en la parte superior del formulario y en el disclosure/consent texto.
El propósito del mensaje es específico: la divulgación describe los tipos exactos de mensajes (notificaciones de cuenta, actualizaciones de pedidos, atención al cliente).
Los términos y la privacidad son una casilla de verificación independiente: cuando hay una casilla de verificación, la Terms/Privacy aceptación se recoge independientemente del consentimiento por SMS.
Errores comunes que provocan la negación
Usar una casilla de verificación cuando el número de teléfono es opcional (no es necesario; basta con un texto explicativo)
Omitir la casilla de verificación cuando se requiere el número de teléfono (el número de teléfono necesario para el servicio no equivale a un consentimiento por SMS)
Faltan las instrucciones HELP o STOP en el texto informativo
No se identifica el nombre de la marca en el idioma de consentimiento
Colocar la información debajo del botón de envío en lugar de cerca del campo del teléfono