View a markdown version of this page

音声固有のプロンプト手法 - Amazon Nova

音声固有のプロンプト手法

注記

このドキュメントは Amazon Nova バージョン 1 を対象としています。Amazon Nova 2 Speech-to-Speech プロンプトエンジニアリングガイドについては、「音声会話プロンプト」(Voice conversation prompt) を参照してください。

同じ言語内でも、特定の地域に合わせてモデルを調整することで、レスポンスや言葉の選択を強化できます。したがって、使用する音声の地域に自然で固有の言語を特徴付けるように、システムプロンプトに指示を含めることをお勧めします。

使用可能な音声およびロケールは次のとおりです。

Language

女性の音声 ID

男性の音声 ID

英語 (米国)

Tiffany

Matthew

英語 (英国)

Amy

French

Ambre

Florian

Italian

Beatrice

Lorenzo

German

Greta

Lennart

Spanish

Lupe

Carlos

British English

イギリス英語の使用を指定するには、プロンプトに次の行を追加します。

Use British English as your language for your responses.

イギリス英語が選択された完全なプロンプトの例

You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Use British English as your language for your responses.

音声 ID を指定する方法

インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に voiceId パラメータを含めます。例えば、イギリス英語の amy という声を使用するには、次の audioOutputConfiguration を使用します。

"audioOutputConfiguration": { "mediaType": "audio/lpcm", "sampleRateHertz": 24000, "sampleSizeBits": 16, "channelCount": 1, "voiceId": "amy", "encoding": "base64", "audioType": "SPEECH" }
Spanish

スペイン語をレスポンス言語として指定するには、次の行をプロンプトに追加します。

Please respond exclusively in Spanish. If you have a question or suggestion, ask it in Spanish. I want to ensure that our communication remains in Spanish.

スペイン語が選択された完全なプロンプトの例

You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Please respond exclusively in Spanish. If you have a question or suggestion, ask it in Spanish. I want to ensure that our communication remains in Spanish.

音声 ID を指定する方法

インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に voiceId パラメータを含めます。例えば、スペイン語の carlos という声を使用するには、次の audioOutputConfiguration を使用します。

"audioOutputConfiguration": { "mediaType": "audio/lpcm", "sampleRateHertz": 24000, "sampleSizeBits": 16, "channelCount": 1, "voiceId": "carlos", "encoding": "base64", "audioType": "SPEECH" }
French

フランス語をレスポンス言語として指定するには、次の行をプロンプトに追加します。

Please respond exclusively in French. If you have a question or suggestion, ask it in French. I want to ensure that our communication remains in French.

フランス語が選択された完全なプロンプトの例

You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Please respond exclusively in French. If you have a question or suggestion, ask it in French. I want to ensure that our communication remains in French.

音声 ID を指定する方法

インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に voiceId パラメータを含めます。例えば、フランス語の ambre という声を使用するには、次の audioOutputConfiguration を使用します。

"audioOutputConfiguration": { "mediaType": "audio/lpcm", "sampleRateHertz": 24000, "sampleSizeBits": 16, "channelCount": 1, "voiceId": "ambre", "encoding": "base64", "audioType": "SPEECH" }
Italian

イタリア語をレスポンス言語として指定するには、次の行をプロンプトに追加します。

Please respond exclusively in Italian. If you have a question or suggestion, ask it in Italian. I want to ensure that our communication remains in Italian.

イタリア語が選択された完全なプロンプトの例

You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Please respond exclusively in Italian. If you have a question or suggestion, ask it in Italian. I want to ensure that our communication remains in Italian.

音声 ID を指定する方法

インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に voiceId パラメータを含めます。例えば、イタリア語の lorenzo という声を使用するには、次の audioOutputConfiguration を使用します。

"audioOutputConfiguration": { "mediaType": "audio/lpcm", "sampleRateHertz": 24000, "sampleSizeBits": 16, "channelCount": 1, "voiceId": "lorenzo", "encoding": "base64", "audioType": "SPEECH" }
German

ドイツ語をレスポンス言語として指定するには、次の行をプロンプトに追加します。

Please respond exclusively in German. If you have a question or suggestion, ask it in German. I want to ensure that our communication remains in German.

ドイツ語が選択された完全なプロンプトの例

You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Please respond exclusively in German. If you have a question or suggestion, ask it in German. I want to ensure that our communication remains in German.

音声 ID を指定する方法

インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に voiceId パラメータを含めます。例えば、ドイツ語の greta という声を使用するには、次の audioOutputConfiguration を使用します。

"audioOutputConfiguration": { "mediaType": "audio/lpcm", "sampleRateHertz": 24000, "sampleSizeBits": 16, "channelCount": 1, "voiceId": "greta", "encoding": "base64", "audioType": "SPEECH" }