

# 音声固有のプロンプト手法
<a name="prompting-speech-voice-language"></a>

**注記**  
このドキュメントは Amazon Nova バージョン 1 を対象としています。Amazon Nova 2 Speech-to-Speech プロンプトエンジニアリングガイドについては、「[音声会話プロンプト](https://docs.aws.amazon.com/nova/latest/nova2-userguide/sonic-system-prompts.html)」(Voice conversation prompt) を参照してください。

同じ言語内でも、特定の地域に合わせてモデルを調整することで、レスポンスや言葉の選択を強化できます。したがって、使用する音声の地域に自然で固有の言語を特徴付けるように、システムプロンプトに指示を含めることをお勧めします。

使用可能な音声およびロケールは次のとおりです。


| Language | 女性の音声 ID | 男性の音声 ID | 
| --- |--- |--- |
| 英語 (米国) | Tiffany | Matthew | 
| 英語 (英国) | Amy |  | 
| French | Ambre | Florian | 
| Italian | Beatrice | Lorenzo | 
| German | Greta | Lennart | 
| Spanish | Lupe | Carlos | 

------
#### [ British English ]

イギリス英語の使用を指定するには、プロンプトに次の行を追加します。

`Use British English as your language for your responses.`

**イギリス英語が選択された完全なプロンプトの例**  
`You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Use British English as your language for your responses.`

**音声 ID を指定する方法**  
インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に `voiceId` パラメータを含めます。例えば、イギリス英語の `amy` という声を使用するには、次の `audioOutputConfiguration` を使用します。

```
"audioOutputConfiguration": {
    "mediaType": "audio/lpcm",
    "sampleRateHertz": 24000,
    "sampleSizeBits": 16,
    "channelCount": 1,
    "voiceId": "amy",
    "encoding": "base64",
    "audioType": "SPEECH"
}
```

------
#### [ Spanish ]

スペイン語をレスポンス言語として指定するには、次の行をプロンプトに追加します。

`Please respond exclusively in Spanish. If you have a question or suggestion, ask it in Spanish. I want to ensure that our communication remains in Spanish.`

**スペイン語が選択された完全なプロンプトの例**  
`You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Please respond exclusively in Spanish. If you have a question or suggestion, ask it in Spanish. I want to ensure that our communication remains in Spanish.`

**音声 ID を指定する方法**  
インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に `voiceId` パラメータを含めます。例えば、スペイン語の `carlos` という声を使用するには、次の `audioOutputConfiguration` を使用します。

```
"audioOutputConfiguration": {
    "mediaType": "audio/lpcm",
    "sampleRateHertz": 24000,
    "sampleSizeBits": 16,
    "channelCount": 1,
    "voiceId": "carlos",
    "encoding": "base64",
    "audioType": "SPEECH"
}
```

------
#### [ French ]

フランス語をレスポンス言語として指定するには、次の行をプロンプトに追加します。

`Please respond exclusively in French. If you have a question or suggestion, ask it in French. I want to ensure that our communication remains in French.`

**フランス語が選択された完全なプロンプトの例**  
`You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Please respond exclusively in French. If you have a question or suggestion, ask it in French. I want to ensure that our communication remains in French.`

**音声 ID を指定する方法**  
インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に `voiceId` パラメータを含めます。例えば、フランス語の `ambre` という声を使用するには、次の `audioOutputConfiguration` を使用します。

```
"audioOutputConfiguration": {
    "mediaType": "audio/lpcm",
    "sampleRateHertz": 24000,
    "sampleSizeBits": 16,
    "channelCount": 1,
    "voiceId": "ambre",
    "encoding": "base64",
    "audioType": "SPEECH"
}
```

------
#### [ Italian ]

イタリア語をレスポンス言語として指定するには、次の行をプロンプトに追加します。

`Please respond exclusively in Italian. If you have a question or suggestion, ask it in Italian. I want to ensure that our communication remains in Italian.`

**イタリア語が選択された完全なプロンプトの例**  
`You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Please respond exclusively in Italian. If you have a question or suggestion, ask it in Italian. I want to ensure that our communication remains in Italian.`

**音声 ID を指定する方法**  
インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に `voiceId` パラメータを含めます。例えば、イタリア語の `lorenzo` という声を使用するには、次の `audioOutputConfiguration` を使用します。

```
"audioOutputConfiguration": {
    "mediaType": "audio/lpcm",
    "sampleRateHertz": 24000,
    "sampleSizeBits": 16,
    "channelCount": 1,
    "voiceId": "lorenzo",
    "encoding": "base64",
    "audioType": "SPEECH"
}
```

------
#### [ German ]

ドイツ語をレスポンス言語として指定するには、次の行をプロンプトに追加します。

`Please respond exclusively in German. If you have a question or suggestion, ask it in German. I want to ensure that our communication remains in German.`

**ドイツ語が選択された完全なプロンプトの例**  
`You are a friend. The user and you will engage in a spoken dialog exchanging the transcripts of a natural real-time conversation. Keep your responses short, generally two or three sentences for chatty scenarios. Avoid formatted lists or numbering and keep your output as a spoken transcript to be acted out. Please respond exclusively in German. If you have a question or suggestion, ask it in German. I want to ensure that our communication remains in German.`

**音声 ID を指定する方法**  
インタラクションに特定の音声を選択するには、設定に `voiceId` パラメータを含めます。例えば、ドイツ語の `greta` という声を使用するには、次の `audioOutputConfiguration` を使用します。

```
"audioOutputConfiguration": {
    "mediaType": "audio/lpcm",
    "sampleRateHertz": 24000,
    "sampleSizeBits": 16,
    "channelCount": 1,
    "voiceId": "greta",
    "encoding": "base64",
    "audioType": "SPEECH"
}
```

------