

As traduções são geradas por tradução automática. Em caso de conflito entre o conteúdo da tradução e da versão original em inglês, a versão em inglês prevalecerá.

# Opção por script verbal
<a name="registration-help-optin-verbal"></a>

Use esse padrão quando o consentimento for coletado **verbalmente** (call center, inscrição presencial, entrada de pacientes). O roteiro completo deve ser fornecido no envio do registro. Os agentes devem ler o script na íntegra — parafrasear corre o risco de perder os elementos necessários.

![Exemplo de aceitação de script verbal](http://docs.aws.amazon.com/pt_br/sms-voice/latest/userguide/images/optin-verbal.png)


## O que torna isso compatível
<a name="registration-help-optin-verbal-compliant"></a>
+ **Todas as divulgações faladas literalmente** — nome da marca, tipos de mensagem, frequência, taxas de dados, STOP/HELP instruções e referências de Terms/Privacy URL estão todas incluídas no texto do script.
+ **Consentimento afirmativo claro** — O cliente deve concordar verbalmente (“Sim”) antes de prosseguir com a inscrição.
+ **Mensagem de confirmação prometida** — O agente informa ao cliente que um texto de confirmação será enviado, que serve como mensagem de confirmação opcional.
+ **Termos e privacidade referenciados por URL** — O agente fornece uma URL na qual o cliente pode encontrar os Termos e a Política de Privacidade completos.
+ **Script completo enviado com o registro** — O texto exato do script deve ser fornecido no envio do registro (no campo Fluxo de mensagens ou como anexo).

## Erros comuns que causam negação
<a name="registration-help-optin-verbal-mistakes"></a>
+ Permitir que os agentes parafraseiem ou pulem divulgações
+ Não fornecer o texto completo do script no envio do registro
+ Divulgação de frequência ou taxas de dados ausentes no script
+ Sem fazer referência aos Termos de Serviço ou à Política de Privacidade
+ Não enviar uma mensagem de texto de confirmação após o consentimento verbal