

翻訳は機械翻訳により提供されています。提供された翻訳内容と英語版の間で齟齬、不一致または矛盾がある場合、英語版が優先します。

# 使用するための準備
<a name="automatic-subtitling-get-ready"></a>

## 料金
<a name="automatic-subtitling-pricing"></a>

スマート字幕機能が有効になっているチャネルの実行には料金が発生します。料金は各パイプラインに適用されます。つまり、単一パイプラインチャネルでは 1 回、標準チャネルでは 2 回適用されます。

この課金を停止するには、機能を無効にする必要があります。この機能を使用する現在の料金については、[「Elemental Inference の料金](https://aws.amazon.com/elemental-inference/pricing/)」を参照してください。

## サポートされている言語
<a name="automatic-subtitling-supported-languages"></a>

スマート字幕は、次の言語をサポートしています。
+ `eng` – 英語
+ `spa` – スペイン語
+ `fra` – フランス語
+ `deu` – ドイツ語
+ `ita` – イタリア語
+ `por` – ポルトガル語

## ソース要件
<a name="automatic-subtitling-source-requirements"></a>
+ 入力タイプ: サポートされているすべての入力タイプ。
+ オーディオコーデック: AAC
+ スマート字幕は 1 つのオーディオトラックのみをサポートします。
+ ソースには、サポートされている言語のいずれかのオーディオが含まれている必要があります。

## 出力要件
<a name="automatic-subtitling-output-requirements"></a>

スマート字幕は、次の形式で字幕を生成します。
+ **TTML** – MediaPackage V2、CMAF Ingest、Microsoft Smooth 出力グループでサイドカーとしてサポートされています。
+ **WebVTT** – HLS および MediaPackage 出力グループでサイドカーとしてサポートされています。

**重要**  
字幕を出力するときは、字幕専用の字幕のみの出力を出力グループ内に作成する必要があります。字幕出力には字幕エンコードのみを含める必要があり、ビデオエンコードやオーディオエンコードは使用できません。サイドカーキャプション出力を作成する詳細な手順については、「」を参照してください[サイドカーまたは SMPTE-TT キャプションエンコードを作成する](output-sidecar-and-smptett-mss.md)。