

Le traduzioni sono generate tramite traduzione automatica. In caso di conflitto tra il contenuto di una traduzione e la versione originale in Inglese, quest'ultima prevarrà.

# Elaborazione asincrona in batch con Amazon Translate
<a name="async"></a>

Per tradurre grandi raccolte di documenti (fino a 5 GB), utilizza l'operazione di elaborazione batch asincrona di Amazon Translate. [StartTextTranslationJob](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_StartTextTranslationJob.html) È la soluzione ideale per raccolte di documenti brevi, come post sui social media o recensioni degli utenti, o per qualsiasi situazione in cui non è richiesta la traduzione istantanea.

Per eseguire una traduzione batch asincrona, in genere esegui le seguenti operazioni:

1. Archivia un set di documenti in una cartella di input all'interno di un bucket Amazon S3.

1. Avvia un processo di traduzione batch.

1. Come parte della tua richiesta, fornisci ad Amazon Translate un ruolo IAM con accesso in lettura alla cartella Amazon S3 di input e a tutte le relative sottocartelle. Il ruolo deve inoltre disporre dell'accesso in lettura e scrittura a un bucket Amazon S3 di output.

1. Monitora lo stato di avanzamento del processo di traduzione batch.

1. Recupera i risultati del processo di traduzione in batch dal bucket di output specificato.

## Disponibilità nelle regioni
<a name="async-regions"></a>

La traduzione in batch è supportata nelle seguenti AWS regioni:
+ Stati Uniti orientali (Ohio)
+ Stati Uniti orientali (Virginia settentrionale)
+ Stati Uniti occidentali (California settentrionale)
+ Stati Uniti occidentali (Oregon)
+ Asia Pacifico (Mumbai)
+ Asia Pacifico (Seoul)
+ Asia Pacifico (Singapore) 
+ Asia Pacifico (Sydney) 
+ Asia Pacifico (Tokyo)
+ Canada (Centrale)
+ Europa (Francoforte)
+ Europa (Irlanda)
+ Europa (Londra)
+ Europe (Paris)
+ Europa (Stoccolma)

**Topics**
+ [Disponibilità nelle regioni](#async-regions)
+ [Prerequisiti per i lavori di traduzione in batch](async-prereqs.md)
+ [Esecuzione di un processo di traduzione in batch](async-start.md)
+ [Monitoraggio e analisi dei lavori di traduzione in batch](async-monitor.md)
+ [Ottenere risultati di traduzione in batch](async-results.md)

# Prerequisiti per i lavori di traduzione in batch
<a name="async-prereqs"></a>

Affinché Amazon Translate possa eseguire correttamente un lavoro di traduzione in batch, devono essere soddisfatti i seguenti prerequisiti:
+ I bucket Amazon S3 che contengono i documenti di input e output devono trovarsi nella stessa AWS regione dell'endpoint API che stai chiamando.
+ La raccolta dei documenti di input batch deve essere di dimensioni inferiori o pari a 5 GB.
+ Possono essere inviati un milione di documenti al massimo in un processo di traduzione batch.
+ Ogni documento di input deve pesare non più di 20 MB e contenere meno di 1 milione di caratteri.
+ I file di input devono trovarsi in una cartella in un bucket Amazon S3. Se aggiungi i tuoi file di input al livello più alto di un bucket, Amazon Translate genera un errore quando tenti di eseguire un processo di traduzione in batch. Questo requisito si applica ai file di input. Non è necessaria alcuna cartella per i file di output e Amazon Translate può posizionarli al livello superiore di un bucket Amazon S3.
+ La cartella dei file di input può contenere cartelle annidate. Assicurati che nessuna delle cartelle annidate abbia un nome**details**, altrimenti Amazon Translate genera un errore quando tenti di eseguire il processo di traduzione in batch.

## Formati file supportati
<a name="async-prereqs-formats"></a>

Amazon Translate supporta i seguenti tipi di file per i lavori di traduzione in batch:
+ Testo semplice.
+ HTML.
+ Documenti Word (.docx).
+ PowerPoint File di presentazione (.pptx).
+ File di cartelle di lavoro di Excel (.xlsx).
+ File XLIFF (.xlf) in formato XML Localization Interchange File Format. Amazon Translate supporta solo la versione XLIFF 1.2.

Amazon Translate richiede che i file siano codificati in UTF-8.

## Autorizzazioni prerequisite
<a name="async-prereqs-permissions"></a>

Prima di poter eseguire un lavoro di traduzione in batch, il tuo AWS account deve avere un ruolo di servizio in IAM. Questo ruolo deve avere una politica di autorizzazioni che garantisca ad Amazon Translate:
+ Accesso in lettura alla cartella di input e a tutte le relative sottocartelle in Amazon S3.
+ L'accesso in lettura e scrittura al bucket di output.

Deve inoltre includere una politica di fiducia che consenta ad Amazon Translate di assumere il ruolo e ottenere le relative autorizzazioni. Questa politica di fiducia deve consentire al responsabile del `translate.amazonaws.com` servizio di eseguire l'`sts:AssumeRole`azione.

Quando crei un lavoro di traduzione in batch utilizzando la console Amazon Translate, hai la possibilità di consentire ad Amazon Translate di creare automaticamente questo ruolo per te. Quando esegui un lavoro di traduzione in batch utilizzando AWS CLI o l'API Amazon Translate, fornisci l'Amazon Resource Name (ARN) del ruolo nella richiesta.

Per ulteriori informazioni, consulta la sezione [Creazione di un ruolo per delegare le autorizzazioni a un servizio AWS](https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_create_for-service.html) nella *guida per l'utente*.

**Example Policy delle autorizzazioni**  
La seguente politica di autorizzazioni di esempio concede l'accesso in lettura a una cartella di input in un bucket Amazon S3. Garantisce l'accesso in lettura e scrittura a un bucket di output.    
****  

```
{
  "Version":"2012-10-17",		 	 	 
  "Statement": [
    {
      "Effect": "Allow",
      "Action": "s3:GetObject",
      "Resource": [
        "arn:aws:s3:::input-bucket-name/*",
        "arn:aws:s3:::output-bucket-name/*"
      ]
    },
    {
      "Effect": "Allow",
      "Action": "s3:ListBucket",
      "Resource": [
        "arn:aws:s3:::input-bucket-name",
        "arn:aws:s3:::output-bucket-name"
      ]
    },
    {
      "Effect": "Allow",
      "Action": [
        "s3:PutObject"
      ],
      "Resource": "arn:aws:s3:::output-bucket-name/*"
    }
  ]
}
```

**Example Policy di attendibilità**  
La seguente politica di attendibilità consente ad Amazon Translate di assumere il ruolo IAM a cui appartiene la policy.  
Ti consigliamo di verificare l' AWS account che utilizza la politica di fiducia, per mitigare il problema di [Confused Deputy](https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/confused-deputy.html). Questo esempio utilizza i tasti **aws:SourceArn** e **aws:SourceAccount** condition per verificare l'account di origine. Inserite l' AWS account che invia il lavoro di traduzione in batch.     
****  

```
{
  "Version":"2012-10-17",		 	 	 
  "Statement": [
    {
      "Effect": "Allow",
      "Principal": {
        "Service": "translate.amazonaws.com"
      },
      "Action": "sts:AssumeRole",
      "Condition": {
        "ArnLike": {
            "aws:SourceArn": "arn:aws:translate:*:111122223333:*"
        },
        "StringEquals": {
            "aws:SourceAccount": "111122223333"
        }
      }
    }
  ]
}
```

## Autorizzazioni prerequisite per personalizzare la crittografia
<a name="async-prereqs-permissions-custom-encryption"></a>

Puoi personalizzare le impostazioni di crittografia in Amazon Translate, ma prima devi aggiungere le autorizzazioni al ruolo di servizio in IAM.

Amazon Translate crittografa l'output di traduzione che produci quando esegui un processo di traduzione in batch. Per impostazione predefinita, esegue questa crittografia con un *Chiave gestita da AWS*. Questo tipo di chiave viene creato AWS e memorizzato in AWS Key Management Service (AWS KMS) nel tuo account. Tuttavia, non puoi gestire questa chiave KMS da solo. È gestita e utilizzata per tuo conto solo da AWS.

Facoltativamente, puoi scegliere di crittografare l'output con una *chiave gestita dal cliente, ovvero una chiave* KMS che crei, possiedi e gestisci nel tuo account. AWS 

La tua chiave deve avere una politica chiave che consenta ad Amazon Translate di utilizzarla. La policy chiave lo fa concedendo le proprie autorizzazioni al ruolo di servizio che consente ad Amazon Translate di accedere al tuo bucket Amazon S3. 

La policy chiave consente al ruolo del servizio di eseguire le AWS KMS operazioni necessarie per crittografare l'output, come illustrato nel seguente esempio di dichiarazione politica. 

**Example Dichiarazione della policy della chiave KMS**  

```
{
  "Effect": "Allow",
  "Principal":
  {
    "AWS":
    [
      "arn:aws:iam::111122223333:role/AmazonTranslateServiceRoleS3FullAccess"
    ]
  },
  "Action":
  [
    "kms:Decrypt",
    "kms:GenerateDataKey",
    "kms:CreateGrant",
    "kms:RetireGrant",
    "kms:DescribeKey"
  ],
  "Resource": "*"
}
```

Per ulteriori informazioni, consulta [la sezione Politiche chiave AWS KMS nella](https://docs.aws.amazon.com/kms/latest/developerguide/key-policies.html) Guida per gli *AWS Key Management Service sviluppatori*

### Autorizzazioni per utilizzare una AWS KMS chiave di un altro account AWS
<a name="async-prereqs-permissions-custom-encryption-cross-account"></a>

Se desideri utilizzare una chiave KMS che si trova in un AWS account diverso da quello in cui usi Amazon Translate, devi: 

1. Aggiorna il ruolo di servizio per Amazon Translate in IAM.

1. Aggiorna la policy chiave in AWS KMS.

Per aggiornare il tuo ruolo di servizio, allega una politica che gli consenta di eseguire AWS KMS le operazioni necessarie con la chiave KMS presente nell'altro AWS account, come mostrato nell'esempio seguente.

**Example Politica IAM per concedere l'accesso a una chiave KMS in un account diverso**  

```
{
  "Effect": "Allow",
  "Action":
  [
    "kms:Decrypt",
    "kms:GenerateDataKey",
    "kms:CreateGrant",
    "kms:RetireGrant",
    "kms:DescribeKey"
  ],
  "Resource": "arn:aws:kms:us-west-2:111122223333:key/key-id"
}
```

Per aggiornare la politica delle chiavi KMS, aggiungi il ruolo di servizio e l'utente amministratore come responsabili autorizzati a utilizzare la chiave, come mostrato nella seguente dichiarazione politica di esempio.

**Example Dichiarazione sulla politica chiave di KMS per consentire a un ruolo IAM di utilizzare la chiave**  

```
{
  "Effect": "Allow",
  "Principal":
  {
    "AWS":
    [
      "arn:aws:iam::444455556666:role/AmazonTranslateServiceRoleS3FullAccess",
      "arn:aws:iam::444455556666:admin"
    ]
  },
  "Action":
  [
    "kms:Decrypt",
    "kms:CreateGrant",
    "kms:GenerateDataKey",
    "kms:RetireGrant",
    "kms:DescribeKey"
  ],
  "Resource": "*"
}
```

Per ulteriori informazioni, consulta [Consentire agli utenti di altri account di utilizzare una AWS KMS chiave](https://docs.aws.amazon.com/kms/latest/developerguide/key-policy-modifying-external-accounts.html) nella Guida per gli *AWS Key Management Service sviluppatori*

# Esecuzione di un processo di traduzione in batch
<a name="async-start"></a>

Puoi eseguire un processo di traduzione in batch utilizzando la console Amazon Translate AWS CLI, o l'API Amazon Translate.

**Nota**  
I processi di traduzione batch sono operazioni di lunga durata e possono richiedere molto tempo per essere completati. Ad esempio, la traduzione in batch su un set di dati di piccole dimensioni potrebbe richiedere alcuni minuti, mentre set di dati molto grandi potrebbero richiedere fino a 2 giorni o più. Il tempo di completamento dipende anche dalla disponibilità delle risorse. 

## Console Amazon Translate
<a name="async-start-console"></a>

Per eseguire un lavoro di traduzione utilizzando la console Amazon Translate, utilizza la pagina di **traduzione Batch** per creare il lavoro:

1. Apri la [console Amazon Translate](https://console.aws.amazon.com/translate/home).

1. Nel menu di navigazione a sinistra, scegli **Traduzione in Batch**.

1. Nella pagina **Lavori di traduzione**, scegli **Crea lavoro**. La console mostra la pagina **Crea lavoro di traduzione**.

1. In **Impostazioni Job**, effettuate le seguenti operazioni:

   1. In **Nome**, inserite un nome personalizzato per il lavoro di traduzione in batch.

   1. Per **Lingua di origine**, selezionate la lingua dei file sorgente. Se non conosci la lingua dei file sorgente o se i documenti di input contengono lingue di origine diverse, seleziona`auto`. Amazon Translate rileva automaticamente la lingua di origine per ogni file. 

   1. Per le **lingue di destinazione**, seleziona fino a 10 lingue. Amazon Translate traduce ogni file sorgente in ogni lingua di destinazione.

1. In **Dati di input**, procedi come segue:

   1. Per la **posizione di Input S3**, specifica la cartella di input che contiene i file sorgente di traduzione in Amazon S3. Per fornire la cartella accedendovi in Amazon S3, **scegli Seleziona** cartella.

   1. Per **Formato file**, seleziona il formato dei file sorgente della traduzione.

1. In **Dati di output**, procedi come segue:

   1. Per la **posizione Output S3**, specifica la cartella di output in Amazon S3 in cui Amazon Translate inserisce l'output della traduzione. Per fornire la cartella accedendovi in Amazon S3, **scegli Seleziona** cartella.

   1. Facoltativamente, scegli **Personalizza le impostazioni di crittografia (avanzate)** se desideri crittografare l'output con una chiave gestita dal cliente che gestisci in (). AWS Key Management Service AWS KMS

      Per impostazione predefinita, Amazon Translate crittografa l'output di traduzione utilizzando una chiave KMS creata, gestita e utilizzata per tuo conto da. AWS Scegli questa opzione se desideri invece crittografare l'output con la tua chiave KMS. 

      Se desideri utilizzare una chiave KMS dell' AWS account corrente, selezionala in **Scegli** una chiave. AWS Key Management Service Oppure, se desideri utilizzare una chiave KMS da un altro account AWS, inserisci l'Amazon Resource Name (ARN) per quella chiave.
**Nota**  
Prima di poter utilizzare la tua chiave KMS, devi aggiungere le autorizzazioni al ruolo di servizio per Amazon Translate in IAM. Se desideri utilizzare una chiave KMS di un altro account, devi anche aggiornare la politica delle chiavi in. AWS KMS Per ulteriori informazioni, consulta [Autorizzazioni prerequisite per personalizzare la crittografia](async-prereqs.md#async-prereqs-permissions-custom-encryption).

1. In **Personalizzazioni - opzionale**, puoi scegliere di personalizzare l'output del tuo lavoro di traduzione con le seguenti impostazioni:  
**Volgarità**  
Maschera parole e frasi profane nel risultato della traduzione. Se specificate più lingue di destinazione per il lavoro, tutte le lingue di destinazione devono supportare il mascheramento delle parolacce. Se una delle lingue di destinazione non supporta il mascheramento di volgarità, il lavoro di traduzione non maschererà il mascheramento delle parolacce per nessuna lingua di destinazione.  
Per ulteriori informazioni, consulta [Mascherare parole e frasi profane in Amazon Translate](customizing-translations-profanity.md).  
**Brevità**  
Amazon Translate non supporta la brevità per i lavori di traduzione in batch.   
Per ulteriori informazioni, consulta [Usare la brevità in Amazon Translate](customizing-translations-brevity.md).  
**Formalità**  
Per alcune lingue di destinazione, puoi impostare **Formalità** su formale o informale. Se si specificano più lingue di destinazione per il lavoro, translate ignora l'impostazione di formalità per qualsiasi lingua di destinazione non supportata.  
 Per ulteriori informazioni, consulta [Impostazione della formalità in Amazon Translate](customizing-translations-formality.md).  
**Terminologia personalizzata**  
È costituita da termini di origine di esempio e dalla traduzione desiderata per ogni termine. Se si specificano più lingue di destinazione per il lavoro, translate utilizza la terminologia designata per ogni lingua di destinazione richiesta che contiene una voce per il termine di origine nel file terminologico.  
Per ulteriori informazioni, consulta [Personalizzazione delle traduzioni con una terminologia personalizzata](how-custom-terminology.md).  
**Dati paralleli**  
È costituito da esempi che mostrano come desiderate che i segmenti di testo vengano tradotti. Se si specificano più lingue di destinazione per il lavoro, il file di dati parallelo deve includere le traduzioni per tutte le lingue di destinazione.  
Quando si aggiungono dati paralleli a un lavoro di traduzione in batch, si crea un lavoro di *traduzione personalizzato attivo*.  
I lavori di traduzione personalizzata attivi hanno un prezzo più elevato rispetto ad altri lavori che non utilizzano dati paralleli. Per ulteriori informazioni, consulta i [prezzi di Amazon Translate](https://aws.amazon.com/translate/pricing/).
Per ulteriori informazioni, consulta [Personalizzazione delle traduzioni con dati paralleli (Active Custom Translation)](customizing-translations-parallel-data.md).

1. In **Autorizzazioni di accesso**, fornisci ad Amazon Translate un ruolo IAM che conceda le autorizzazioni necessarie ai tuoi file di input e output in Amazon S3:
   + **Se hai già questo ruolo IAM nel tuo account, scegli **Usa un ruolo IAM esistente** e selezionalo in Ruolo IAM.**
   + Se non hai già questo ruolo IAM nel tuo account, scegli **Crea un ruolo IAM**. Per il **ruolo IAM**, scegli i **bucket S3 di input e output**. Per il **nome del ruolo**, fornisci un nome personalizzato. Quando crei il lavoro di traduzione, Amazon Translate crea il ruolo automaticamente. Il nome del ruolo in IAM ha il prefisso *AmazonTranslateServiceRole-*.
**Nota**  
Se hai scelto di crittografare l'output della traduzione con la tua chiave KMS, non puoi scegliere **Crea un** ruolo IAM. In questo caso, devi utilizzare un ruolo IAM preesistente e la tua chiave KMS deve avere una policy chiave che consenta al ruolo di utilizzare la chiave.   
Per ulteriori informazioni, consulta [Autorizzazioni prerequisite per personalizzare la crittografia](async-prereqs.md#async-prereqs-permissions-custom-encryption)

1. Scegli **Crea processo**.

   La console torna alla pagina **Translation jobs**, dove lo stato di creazione del lavoro viene mostrato in un banner nella parte superiore della pagina. Dopo alcuni minuti, il lavoro viene visualizzato nella tabella.

1. Scegli il nome del lavoro nella colonna **Nome** per aprire la pagina dei dettagli del lavoro.

   Durante l'esecuzione del processo di traduzione, il campo **Stato** mostra **In corso**. 

1. Quando lo stato diventa **Completato**, accedi all'output della traduzione scegliendo il link sotto **Posizione del file di output**. La console va al tuo bucket di output in Amazon S3.

1. **Per scaricare i file di output, seleziona la casella di controllo corrispondente e scegli Scarica.**

## AWS CLI
<a name="async-start-cli"></a>

Per eseguire un lavoro di traduzione utilizzando AWS CLI, utilizzate il [https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/start-text-translation-job.html](https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/start-text-translation-job.html)comando e specificate il nome della risorsa dati parallela per il `parallel-data-names` parametro.

**Example Start-text-translation-job comando**  
L'esempio seguente esegue un processo di traduzione inviando un file Excel archiviato in un bucket di input in Amazon S3. Questo lavoro è personalizzato dai dati paralleli inclusi nella richiesta.  

```
$ aws translate start-text-translation-job \
> --input-data-config ContentType=application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet,S3Uri=s3://amzn-s3-demo-bucket/input/ \
> --output-data-config S3Uri=s3://amzn-s3-demo-bucket/output/ \
> --data-access-role-arn arn:aws:iam::111122223333:role/my-iam-role \
> --source-language-code en \
> --target-language-codes es it \
> --job-name my-translation-job
```
Se il comando ha esito positivo, Amazon Translate risponde con l'ID e lo stato del lavoro:  

```
{
    "JobId": "4446f95f20c88a4b347449d3671fbe3d",
    "JobStatus": "SUBMITTED"
}
```
Se desideri personalizzare l'output del tuo lavoro di traduzione, puoi utilizzare i seguenti parametri:    
`--settings`  
Impostazioni per configurare l'output della traduzione, incluse le seguenti opzioni:  
Attiva la brevità nell'output di traduzione. Amazon Translate non supporta la brevità per i lavori di traduzione in batch. Per ulteriori informazioni, consulta [Usare la brevità in Amazon Translate](customizing-translations-brevity.md).  
Abilita le parolacce per mascherare parole e frasi profane. Per abilitarlo, imposta il parametro volgarità su. `Profanity=MASK` Per ulteriori informazioni, consulta [Mascherare parole e frasi profane in Amazon Translate](customizing-translations-profanity.md). Se una delle lingue di destinazione non supporta il mascheramento delle parolacce, il lavoro di traduzione non maschererà le parolacce per nessuna lingua di destinazione.  
Imposta il livello di formalità nell'output della traduzione. Imposta il `Formality` parametro su `FORMAL` o`INFORMAL`. Se specificate più lingue di destinazione per il lavoro, translate ignora l'impostazione della formalità per qualsiasi lingua di destinazione non supportata. Per ulteriori informazioni, consulta [Impostazione della formalità in Amazon Translate](customizing-translations-formality.md).  
`--terminology-names`  
Il nome di una risorsa terminologica personalizzata da aggiungere al lavoro di traduzione. Questa risorsa elenca i termini di origine di esempio e la traduzione desiderata per ogni termine. Se si specificano più lingue di destinazione per il lavoro, translate utilizza la terminologia designata per ogni lingua di destinazione richiesta che contiene una voce per il termine di origine nel file terminologico.  
Questo parametro accetta solo una risorsa terminologica personalizzata.  
Per un elenco delle risorse terminologiche personalizzate disponibili, utilizzare il [https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/list-terminologies.html](https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/list-terminologies.html)comando.  
Per ulteriori informazioni, consulta [Personalizzazione delle traduzioni con una terminologia personalizzata](how-custom-terminology.md).  
`--parallel-data-names`  
Il nome di una risorsa di dati parallela da aggiungere al lavoro di traduzione. Questa risorsa è composta da esempi che mostrano come desiderate che i segmenti di testo vengano tradotti. Se si specificano più lingue di destinazione per il lavoro, il file di dati parallelo deve includere le traduzioni per tutte le lingue di destinazione.  
Quando aggiungi dati paralleli a un lavoro di traduzione, crei un lavoro di *traduzione personalizzato attivo*.  
Questo parametro accetta solo una risorsa dati parallela.  
I lavori di traduzione personalizzata attivi hanno un prezzo più elevato rispetto ad altri lavori che non utilizzano dati paralleli. Per ulteriori informazioni, consulta i [prezzi di Amazon Translate](https://aws.amazon.com/translate/pricing/).
Per un elenco delle risorse di dati parallele disponibili, utilizzare il [https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/list-parallel-data.html](https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/list-parallel-data.html)comando.  
Per ulteriori informazioni, consulta [Personalizzazione delle traduzioni con dati paralleli (Active Custom Translation)](customizing-translations-parallel-data.md).

Per controllare lo stato del tuo lavoro di traduzione, usa il [https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/describe-text-translation-job.html](https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/describe-text-translation-job.html)comando.

**Example Describe-text-translation-job comando**  

L'esempio seguente controlla lo stato del lavoro fornendo l'ID del lavoro. Questo ID è stato fornito da Amazon Translate quando il processo è stato avviato dal `start-text-translation-job` comando.

```
$ aws translate describe-text-translation-job \
> --job-id 4446f95f20c88a4b347449d3671fbe3d
```

Amazon Translate risponde indicando le proprietà del lavoro, che includono lo stato:

```
{
    "TextTranslationJobProperties": {
        "JobId": "4446f95f20c88a4b347449d3671fbe3d",
        "JobName": "my-translation-job",
        "JobStatus": "COMPLETED",
        "JobDetails": {
            "TranslatedDocumentsCount": 0,
            "DocumentsWithErrorsCount": 0,
            "InputDocumentsCount": 1
        },
        "SourceLanguageCode": "en",
        "TargetLanguageCodes": [
            "es", 
            "it" 
        ],
        "SubmittedTime": 1598661012.468,
        "InputDataConfig": {
            "S3Uri": "s3://amzn-s3-demo-bucket/input/",
            "ContentType": "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet"
        },
        "OutputDataConfig": {
            "S3Uri": "s3://amzn-s3-demo-bucket/output/111122223333-TranslateText-4446f95f20c88a4b347449d3671fbe3d/"
        },
        "DataAccessRoleArn": "arn:aws:iam::111122223333:role/my-iam-role"
    }
}
```

Se il `JobStatus` valore è`IN_PROGRESS`, attendi che trascorrano alcuni minuti ed esegui [https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/describe-text-translation-job.html](https://docs.aws.amazon.com/cli/latest/reference/translate/describe-text-translation-job.html)nuovamente fino a raggiungere lo stato. `COMPLETED` Una volta completato il lavoro, puoi scaricare i risultati della traduzione nella posizione fornita dal `S3Uri` campo sottostante`OutputDataConfig`.

## API Amazon Translate
<a name="async-start-api"></a>

Per inviare un lavoro di traduzione in batch utilizzando l'API Amazon Translate, utilizza l'[StartTextTranslationJob](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_StartTextTranslationJob.html)operazione.

# Monitoraggio e analisi dei lavori di traduzione in batch
<a name="async-monitor"></a>

Puoi utilizzare l'ID di un lavoro per monitorarne l'avanzamento e ottenere la posizione in Amazon S3 dei relativi documenti di output. Per monitorare un processo specifico, utilizza l'operazione [DescribeTextTranslationJob](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_DescribeTextTranslationJob.html). Puoi inoltre utilizzare l'operazione [ListTextTranslationJobs](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_ListTextTranslationJobs.html) per recuperare informazioni su tutti i processi di traduzione nel tuo account. Per limitare i risultati ai lavori che soddisfano determinati criteri, utilizza il `filter` parametro dell'[ListTextTranslationJobs](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_ListTextTranslationJobs.html)operazione. Puoi filtrare i risultati in base al nome del processo, allo stato del processo o alla data e all'ora in cui il processo è stato inviato. 

**Example describe-text-translation-job comando**  
L'esempio seguente controlla lo stato di un lavoro utilizzando AWS CLI per eseguire il [DescribeTextTranslationJob](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_DescribeTextTranslationJob.html)comando:  

```
$ aws translate describe-text-translation-job --job-id 1c1838f470806ab9c3e0057f14717bed
```
Questo comando restituisce il seguente output:  

```
{
  "TextTranslationJobProperties": {
    "InputDataConfig": {
      "ContentType": "text/plain",
      "S3Uri": "s3://input-bucket-name/folder"
    },
    "EndTime": 1576551359.483,
    "SourceLanguageCode": "en",
    "DataAccessRoleArn": "arn:aws:iam::012345678901:role/service-role/AmazonTranslateInputOutputAccess",
    "JobId": "1c1838f470806ab9c3e0057f14717bed",
    "TargetLanguageCodes": [
      "fr"
    ],
    "JobName": "batch-test",
    "SubmittedTime": 1576544017.357,
    "JobStatus": "COMPLETED",
    "Message": "Your job has completed successfully.",
    "JobDetails": {
      "InputDocumentsCount": 77,
      "DocumentsWithErrorsCount": 0,
      "TranslatedDocumentsCount": 77
    },
    "OutputDataConfig": {
      "S3Uri": "s3://bucket-name/output/012345678901-TranslateText-1c1838f470806ab9c3e0057f14717bed/"
    }
  }
}
```

Puoi interrompere un processo di traduzione batch se lo stato è `IN_PROGRESS` utilizzando l'operazione [StopTextTranslationJob](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_StopTextTranslationJob.html).

**Example stop-text-translation-job comando**  
L'esempio seguente interrompe una traduzione in batch utilizzando il [StopTextTranslationJob](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_StopTextTranslationJob.html)comando AWS CLI to run:  

```
$ aws translate stop-text-translation-job --job-id 5236d36ce5192abdb3e2519f3ab8b065
```
Questo comando restituisce il seguente output:  

```
{
  "TextTranslationJobProperties": {
    "InputDataConfig": {
      "ContentType": "text/plain",
      "S3Uri": "s3://input-bucket-name/folder"
    },
    "SourceLanguageCode": "en",
    "DataAccessRoleArn": "arn:aws:iam::012345678901:role/service-role/AmazonTranslateInputOutputAccess",
    "TargetLanguageCodes": [
      "fr"
    ],
    "JobName": "canceled-test",
    "SubmittedTime": 1576558958.167,
    "JobStatus": "STOP_REQUESTED",
    "JobId": "5236d36ce5192abdb3e2519f3ab8b065",
    "OutputDataConfig": {
      "S3Uri": "s3://output-bucket-name/012345678901-TranslateText-5236d36ce5192abdb3e2519f3ab8b065/"
    }
  }
}
```

# Ottenere risultati di traduzione in batch
<a name="async-results"></a>

Una volta che lo stato del lavoro è impostato su `COMPLETED` o`COMPLETED_WITH_ERROR`, i documenti di output sono disponibili nella cartella Amazon S3 specificata. I nomi dei documenti di output corrispondono ai nomi dei documenti di input, con l'aggiunta del codice della lingua di destinazione come prefisso. Ad esempio, se hai tradotto un documento chiamato `mySourceText.txt` in francese, il documento di output verrà chiamato `fr.mySourceText.txt`.

Se lo stato di un processo di traduzione batch è `FAILED`, la risposta dell'operazione [DescribeTextTranslationJob](https://docs.aws.amazon.com/translate/latest/APIReference/API_DescribeTextTranslationJob.html) include un campo `Message` che descrive il motivo per cui il processo non è stato completato.

Ogni processo di traduzione batch genera anche un file ausiliario che contiene informazioni sulle traduzioni eseguite, ad esempio il numero totale di caratteri tradotti e il numero di errori riscontrati. Questo file, chiamato `target-language-code.auxiliary-translation-details.json`, viene generato nella sottocartella `details` della cartella di output.

Di seguito è riportato un esempio di file ausiliario di una traduzione batch.

```
{
  "sourceLanguageCode": "en",
  "targetLanguageCode": "fr",
  "charactersTranslated": "105",
  "documentCountWithCustomerError": "0",
  "documentCountWithServerError": "0",
  "inputDataPrefix": "s3://input-bucket-name/folder",
  "outputDataPrefix": "s3://output-bucket-name/012345678901-TranslateText-1c1838f470806ab9c3e0057f14717bed/",
  "details": [
    {
      "sourceFile": "mySourceText.txt",
      "targetFile": "fr.mySourceText.txt",
      "auxiliaryData": {
        "appliedTerminologies": [
          {
            "name": "TestTerminology",
            "terms": [
              {
                "sourceText": "Amazon",
                "targetText": "Amazon"
              }
            ]
          }
        ]
      }
    },
    {
      "sourceFile": "batchText.txt",
      "targetFile": "fr.batchText.txt",
      "auxiliaryData": {
        "appliedTerminologies": [
          {
            "name": "TestTerminology",
            "terms": [
              {
                "sourceText": "Amazon",
                "targetText": "Amazon"
              }
            ]
          }
        ]
      }
    }
  ]
}
```