Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.
Cas d'utilisation D : une sortie de sous-titrage partagée par plusieurs encodeurs vidéo
Ce cas d'utilisation concerne l'inclusion de sous-titres dans un flux de travail ABR dans. MediaLive
Supposons, par exemple, qu'il existe trois combinaisons de video/audio médias : une pour les vidéos en basse résolution, une pour les vidéos à résolution moyenne et une pour les vidéos à haute résolution. Supposons qu'il existe une ressource de sous-titres de sortie (anglais et espagnol intégrés) que vous souhaitez associer aux trois combinaisons de video/audio médias.
