Cas d'utilisation D : une sortie de sous-titrage partagée par plusieurs encodeurs vidéo - MediaLive

Les traductions sont fournies par des outils de traduction automatique. En cas de conflit entre le contenu d'une traduction et celui de la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

Cas d'utilisation D : une sortie de sous-titrage partagée par plusieurs encodeurs vidéo

Ce cas d'utilisation concerne l'inclusion de sous-titres dans un flux de travail ABR dans. MediaLive

Supposons, par exemple, qu'il existe trois combinaisons de video/audio médias : une pour les vidéos en basse résolution, une pour les vidéos à résolution moyenne et une pour les vidéos à haute résolution. Supposons qu'il existe une ressource de sous-titres de sortie (anglais et espagnol intégrés) que vous souhaitez associer aux trois combinaisons de video/audio médias.

Diagram showing video/audio outputs at different resolutions and caption inputs/outputs in English and Spanish.