

Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.

# Árabe (arb)
<a name="ph-table-arabic"></a>

En la tabla siguiente se muestra el conjunto de fonemas del Alfabeto Fonético Internacional (IPA, por sus siglas en inglés), los símbolos del Alfabeto Fonético Extendido SAM (X-SAMPA, por sus siglas en inglés) y los correspondientes visemas para la voz del idioma árabe de Zeina admitida por Amazon Polly.


**Tabla de fonemas/visemas**  

<table>
<thead>
  <tr><th>IPA</th><th>X-SAMPA</th><th>Descripción</th><th>Ejemplo</th><th>Visema</th></tr>
</thead>
<tbody>
  <tr><td colspan="5">**Consonantes**</td></tr>
  <tr><td>ʔ</td><td>?</td><td>oclusiva glotal</td><td>أَنا</td><td></td></tr>
  <tr><td>ʕ</td><td>?\\</td><td>fricativa faríngea sonora</td><td>عُمَر</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>b</td><td>b</td><td>oclusiva bilabial sonora</td><td>بَلَد</td><td>p</td></tr>
  <tr><td>d</td><td>d</td><td>oclusiva alveolar sonora </td><td>داري </td><td>t</td></tr>
  <tr><td>dˤ </td><td>d\_?\\ </td><td>Oclusiva alveolar sonora enfática</td><td>ضَوء</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>d͡ʒ </td><td>dZ</td><td>africada postalveolar sonora</td><td>جَميل</td><td>S</td></tr>
  <tr><td>ð</td><td>D</td><td>fricativa dental sonora</td><td>ذلِكَ</td><td>T</td></tr>
  <tr><td>ðˤ </td><td>D\_?\\</td><td>fricativa dental sonora enfática </td><td>ظَلام</td><td>T</td></tr>
  <tr><td>f</td><td>f</td><td>fricativa labiodental sorda</td><td>فَصل</td><td>f</td></tr>
  <tr><td>ɡ </td><td>g</td><td>oclusiva velar sonora</td><td>إنجلترا</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>ɣ </td><td>G</td><td>fricativa velar sonora </td><td>غَرب</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>h</td><td>h</td><td>fricativa glotal sorda</td><td>هذا</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>j </td><td>j</td><td>aproximante palatal</td><td>يَمشي</td><td>i</td></tr>
  <tr><td>k </td><td>k</td><td>oclusiva velar sorda</td><td>كَلب</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>l </td><td>l</td><td>aproximante alveolar lateral</td><td>لاقى</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>lˠ </td><td>l\_G</td><td>aproximante alveolar lateral enfática</td><td>عبدالله</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>m </td><td>m</td><td>nasal bilabial</td><td>ماذا</td><td>p</td></tr>
  <tr><td>n </td><td>n</td><td>nasal alveolar</td><td>نور</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>p </td><td>p</td><td>oclusiva bilabial sorda</td><td>حَبس</td><td>p</td></tr>
  <tr><td>q </td><td>q</td><td>oclusiva uvular sorda</td><td>قَريب</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>r</td><td>r</td><td>vibrante alveolar</td><td>رَمل</td><td>r</td></tr>
  <tr><td>s </td><td>s</td><td>fricativa alveolar sorda</td><td>سُؤال</td><td>s</td></tr>
  <tr><td>sˤ </td><td>s\_?\\</td><td>fricativa alveolar sorda enfática</td><td>صاحِب</td><td>s</td></tr>
  <tr><td>ʃ </td><td>S</td><td>fricativa postalveolar sorda</td><td>شُكر</td><td>S</td></tr>
  <tr><td>t</td><td>t</td><td>oclusiva alveolar sorda</td><td>تَمر</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>tˤ </td><td>t\_?\\</td><td>oclusiva alveolar sorda enfática</td><td>طالِب</td><td>t</td></tr>
  <tr><td>θ</td><td>T</td><td>fricativa dental sorda</td><td>ثَلاث</td><td>T</td></tr>
  <tr><td>v</td><td>v</td><td>fricativa labiodental sonora</td><td>فيتامين </td><td>f</td></tr>
  <tr><td>w </td><td>w</td><td>aproximante labio-velar</td><td>وَلَد</td><td>u</td></tr>
  <tr><td>x </td><td>x</td><td>fricativa velar sorda</td><td>خَوْف</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>ħ </td><td>X\\</td><td>oclusiva faríngea sonora</td><td>حَوْلَ</td><td>k</td></tr>
  <tr><td>z </td><td>z</td><td>fricativa alveolar sonora </td><td>زُهور</td><td>s</td></tr>
  <tr><td colspan="5">**Vocales**</td></tr>
  <tr><td>a</td><td>a</td><td>vocal abierta anterior no redondeada</td><td>بَرد</td><td>a</td></tr>
  <tr><td>aː </td><td>a: </td><td>vocal larga abierta anterior no redondeada</td><td>دار</td><td>a</td></tr>
  <tr><td>ɑˤ </td><td>A\_?\\</td><td>vocal abierta posterior no redondeada enfática</td><td>طَبل</td><td>a</td></tr>
  <tr><td>ɑˤː </td><td>A\_?\\:</td><td>vocal larga abierta posterior no redondeada enfática</td><td>ظالِم</td><td>a</td></tr>
  <tr><td>u </td><td>u</td><td>vocal semicerrada posterior redondeada</td><td>شُرب</td><td>u</td></tr>
  <tr><td>u:</td><td>u: </td><td>vocal larga cerrada posterior redondeada </td><td>سور</td><td>u</td></tr>
  <tr><td>uˤ </td><td>u\_?\\</td><td>vocal larga cerrada posterior redondeada enfática</td><td>بُدّ</td><td>u</td></tr>
  <tr><td>uˤː </td><td>u\_?\\:</td><td>vocal larga cerrada posterior redondeada enfática</td><td>طول</td><td>u</td></tr>
  <tr><td>i</td><td>i</td><td>vocal cerrada anterior no redondeada</td><td>بِنت</td><td>i</td></tr>
  <tr><td>iː </td><td>i: </td><td>vocal larga cerrada anterior no redondeada</td><td>حَزين</td><td>i</td></tr>
  <tr><td>iˤ </td><td>i\_?\\</td><td>vocal cerrada anterior no redondeada enfática </td><td>ضِدّ</td><td>i</td></tr>
  <tr><td>iˤː </td><td>i\_?\\:</td><td>vocal larga cerrada anterior no redondeada enfática</td><td>ماضي</td><td>i</td></tr>
  <tr><td>e </td><td>e</td><td>vocal semicerrada anterior no redondeada</td><td>ماركت</td><td>e</td></tr>
  <tr><td>eː</td><td>e: </td><td>vocal larga semicerrada anterior no redondeada</td><td>موديل</td><td>e</td></tr>
  <tr><td>ɔ </td><td>O</td><td>vocal semiabierta posterior redondeada</td><td>تكنولوجي</td><td>O</td></tr>
  <tr><td>ɔː </td><td>O: </td><td>vocal larga semiabierta posterior redondeada</td><td>تليفزيون</td><td>O</td></tr>
</tbody>
</table>
