Las traducciones son generadas a través de traducción automática. En caso de conflicto entre la traducción y la version original de inglés, prevalecerá la version en inglés.
Creación de esquemas para transformación
BDA le permite dividir y reestructurar los campos de datos según sus necesidades específicas. Esta capacidad le permite transformar los datos extraídos en un formato que se adapte mejor a sus necesidades de análisis o de sistemas posteriores.
En muchos casos, los documentos pueden contener campos que combinan varios datos en un solo campo. BDA le permite dividir estos campos en campos separados distintos para facilitar la manipulación y el análisis de los datos. Por ejemplo, si un documento contiene el nombre de una persona como un solo campo, puede dividirlo en campos separados para el nombre, el segundo nombre, el apellido y el sufijo.
Para las tareas de transformación, el tipo de extracción se puede definir como Explícita o Inferida, en función de si es necesario normalizar el valor.
| Campo | Instrucciones | Tipo de extracción | Tipo |
|---|---|---|---|
|
FIRST_NAME |
El nombre |
Explícita |
Cadena |
|
MIDDLE_NAME |
El segundo nombre o la inicial |
Explícita |
Cadena |
|
LAST_NAME |
El apellido del conductor |
Explícita |
Cadena |
|
SUFFIX |
El sufijo, como PhD, MSc, etc. |
Explícita |
Cadena |
Otro ejemplo son los bloques de direcciones que pueden aparecer como un solo campo
| Campo | Instrucciones | Tipo de extracción | Tipo |
|---|---|---|---|
|
Calle |
¿Cuál es la dirección? |
Explícita |
Cadena |
|
Ciudad |
¿Cuál es la ciudad? |
Explícita |
Cadena |
|
Estado |
¿Cuál es el estado? |
Explícita |
Cadena |
|
ZipCode |
¿Cuál es el código postal de la dirección? |
Explícita |
Cadena |
Puede definir estos campos como campos completamente individuales o crear un tipo personalizado. Los tipos personalizados son aquellos que puede reutilizar para diferentes campos. En el siguiente ejemplo, creamos un tipo personalizado “NameInfo” que utilizamos para “EmployeeName” y “ManagerName”.